كشف مصدر مسؤول في مديرية الاستخبارات الجنائية في محافظة السماوة، أن قوة من الشرطة قامت بمداهمة أحد الفنادق وإلقاء القبض على مجموعة إرهابية من جنسياتٍ عربية تخطط للقيام بأعمالٍ إرهابية في محافظة السماوة. وأضاف المصدر أن المجموعة الإرهابية استأجرت غرفة في أحد الفنادق واستخدمتها كوكر ٍ للتخطيط لأعمالها .
وقد اعترف الإرهابيون المقبوض عليهم بأنهم كانوا على علاقة بإرهابيين في مناطق أخرى وقد جاءوا إلى محافظة السماوة لاغتيال شخصياتٍ سياسية وحكومية وتفجير مواقع مهمة داخل المحافظة، كما اعترف أحد الإرهابيين بقطعهِ رأس اثنين من العراقيين والمشاركة بأعمال ٍ إرهابية عديدة ضد الشرطة العراقية وقوات الحرس الوطني.
مجيد جابر
بمداهمة is a verbal noun with the preposition
بـ (with), and it is usually accompanied with verbs that include prepositions, such as
قام (to perform or to do).
مداهمة is derived from the verb " داهم" (to storm).
-
وإلقاء القبض على is a phrase that has the meaning of "and arresting."
-
قبض على means "to arrest," and it also comes in the form تم القبض على.
-
The preposition على means "on," but it does not have the same meaning when it is used with verbs.
استأجرت is a verb in the past tense and has the meaning of "to rent." It agrees with the subject المجموعة الإرهابية (the terrorist group), which is in feminine form.
كوكرِ is a noun that is preceded with the preposition "كـ " and has the meaning of "den." It has another meaning, which is "nest."
اِغتيال is the verbal noun of the verb اِغتال (to assassinate.)
بقطعِ رأس is a phrase that has the meaning of “beheading.” It is preceded by the preposition "بـ." (with). It is always used as a prefix.