![]() |
|
A Brief Introduction to The Imperial Palace Museum (3)
故宫博物院成立于1925年,是建立在明清两代皇宫(紫禁城)的基础上,兼容建筑、藏品与蕴含其中的丰富的宫廷历史文化为一体的中国最大的博物馆,也是世界上极少数同时具备艺术博物馆、建筑博物馆、历史博物馆、宫廷文化博物馆等特色,并且符合国际公认的“原址保护”、“原状陈列”基本原则的著名博物馆。故宫(紫禁城)是我国古代宫城发展史上现存的惟一实例和最高典范,也是世界上现存规模最大、保存最完整的砖木结构的古代宫殿建筑群。
The Imperial Palace [Former Palace] Museum was founded in 1925. It is China’s largest museum, built on the foundations of the Ming and Qing dynasty Imperial Palace ([Vermillion] Forbidden City) and integrating architecture, artifact preservation, and the storage of its abundant palace history and culture into one whole. It is also one of the few renowned museums in the world that simultaneously possesses the particular features of an art museum, architectural museum, history museum, etc., and moreover conforms to the internationally recognized basic principles of “original site preservation” and “original state of display.” The Imperial Palace (Forbidden City) is the only extant example and the supreme paragon in the historical development of our nation’s ancient palace residences. It is also the largest-scale and most completely preserved extant brick-and-wood-construction ancient palace architectural complex in the world. [people.com.cn]
●乘车路线 Bus/Train Route 101、103、109、810、814、84路故宫站下,进神武门(北门);1、3、2、10、20、28路及地铁1号线天安门东站下,进午门(南门);5路西华门站下。
●开放时间 Opening Hours 故宫博物院全年开放,其中: 4月1日—10月31日 8:30—17:00 (注:16:00停止售票 16:10停止入馆) 11月1日—次年3月31日 8:30—16:30 (注:15:30停止售票 15:40停止入馆)
Correct! The statement in Chinese is 故宫博物院有好几个大门都可以进入。 This is true. From the information about bus/subway routes, you can figure out that the Museum has at least two gates in service. Read the original text: ●乘车路线 101、103、109、810、814、84路故宫站下,进神武门(北门);1、3、2、10、20、28路及地铁1号线天安门东站下,进午门(南门);5路西华门站下。
Incorrect! Read section 2 closely and pay attention to information in both sets of parentheses. |
Correct! The statement in Chinese is 如果你坐地铁,你可以从南门进入博物院. This is stated in the text. One takes the subway and gets off at East Tiananmen station, and then one can enter the Museum from Wumen(午门),which is the south gate. Read the related text: 1、3、2、10、20、28 路及地铁1号线天安门东站下,进午门(南门);… Note: Currently, the Beijing subway system is operating at least 9 routes. Incorrect! The original text mentioned two gates. One is 神武门,which is the north gate(北门); the other is 午门,which is the south gate(南门). 天安门东站 is the name of the bus stop and subway station. |
Correct! The statement in Chinese is 除了节假日以外,故宫博物院每天都开放。 This is not true. According to the text, the Imperial Palace Museum is open year round, which means it is open every day, including holidays. The only difference is the opening time. Read the original text: ●开放时间 故宫博物院全年开放,其中:
Incorrect! Sounds reasonable,but it is not true. The Imperial Palace Museum actually is open everyday, including holidays. |
Correct! The statement in Chinese is 冬季,售票处停止售票的时间是下午三点四十。 This does not apply. From both sets of notes in the parentheses, we know the museum stops selling tickets at 15:30 during the winter time. 15:40 is the time the museum stops people entering the Museum. Read the original text: 4月1日—10月31日 8:30—17:00 (注:16:00停止售票 16:10 停止入馆) 11月1日—次年3月31日 8:30—16:30 (注:15:30 停止售票 15:40 停止入馆)
Incorrect! Look at both sets of parentheses at section 3 and pay attention to the words 售票 and 入馆.
|
After the activity, click the Teacher's Note to read related information.
做完练习,点击教师键 阅读相关信息。