Correct. It is called as the king of all sports in the Philippines.
Here is the related text:
Ang sabong ay isang legal na pambansang aliwan ng mga Pilipino. Tinatawag ito na hari sa lahat ng palaro sa Pilipinas - Cockfighting is a legal national pastime among Filipinos. It is called the king of all sports in the Philippines.
The phrase tinatawag ito na hari sa lahat ng palaro is an example of a verbal phrase introduced by the present aspect verb tinatawag. This verb is derived from the main object focus verb tawagin (to call). Its root word is tawag (call) and belongs to the i/in/hin object focus verb which emphasizes the object of the verb, rather than the subject of the sentence. The object is usually preceded by the definite article ang (the). To form the present aspect, infix in to the past form tinawag as in: t + in + tawag as in: tinatawag.
- Tinatawag namin ang Pilipinas na Perlas ng Silanganan. - We call the Philippines as the Pearl of the Orient.
The word pambansa means a use for a country. The prefix pam is attached to the word that begins with the consonants b, p as in bansa and it means intended use for a country. Other examples are pambabae (for women), pampito (for seventh), pambaril (for gun), etc.
The word noun aliwan (pastime) came from the root aliw (leisure) and from the verbs mag-aliw or aliwin (to entertain). Aliwan is synonymous to the word libangan.
||ltr||
Try again. Traditional livelihood (tradisyunal na kabuhayan) is not mentioned.
Pay attention to the word hari and palaro
||ltr||
Try again. The phrase most popular old time game (pinakasikat na lumang laro) is not mentioned.
Focus on the phrase hari ng lahat na mga palaro
||ltr||
Try again. The phrase cockfighting originated from the Corridas del Toros (sabong ay nanggaling sa Corridas del Toros) is not mentioned.
Pay attention to the verb inihahambing and the Spanish words.
||ltr||
Correct. That cockfighting is being compared to a bullfight.
Here is the related text:
Inihahambing din ito sa Corridas de Toro sa Espanya.- It is also being compared to a bullfight in Spain.
The phrase inihahambing din ito sa Corridas de Toro is an example of a verbal phrase introduced by the present aspect verb inihahambing (comparing). It is derived from the main object focus i-verb, ihambing (to compare). Ihambing belongs to object focus verb that focuses on the object of the verb, rather than the doer or performer of the action word. The present aspect of i-verbs is formed by infixing in, as in inihahambing. The cognate word of inihahambing is ikinikumpara.
- Inihahambing ang Tsunami sa mala-dagat na tubig. - A tsunami is being compared to an ocean wave.
- Ikinikumpara mo ba sa kanya? - Are you comparing me to her?
||ltr||
Try again. That cockfighting was introduced by the Spaniards (sabong ay ipinakilala ng mga kastila) is not mentioned.
Pay attention to the verb inihahambing and recall the cognate word of this verb.
||ltr||
Correct. Cockpit looks like circular building arena.
Here is the related text:
Ito ay ginagawa sa mga araw ng Linggo at sa mga araw ng piyesta sa pabilog na gusaling katulad ng arena - This is done on Sundays and fiestas in a circular building like an arena.
The phrase ginagawa sa mga araw ng Linggo is another example of a verbal phrase introduced by the present aspect verb ginagawa (doing). It is derived from the main verb gawin (to do). It is called an object focus verb that emphasizes the object of the verb rather than the subject of the sentence. The object is usually preceded by the definite article ang (the). To form the present aspect, infix in to the root as in ginagawa.
- Ginagawa ang kasal nila sa Manila Hotel ngayon- They are doing their wedding at the Manila Hotel now.
The Tagalog word pabilog is used as an adjective and means rounded or round or circular. It is synonymous to these compound words: hugis-bola (ball shape) or hugis-lobo (balloon shape). We can also have pakuadrado (square), parektanggulo (rectangle), and patrayanggulo (triangle).
- Maganda ang patyo nilang pabilog. - A rounded patio is nice.
pabilog na gusali - rounded or circular building
||ltr||
Try again.
The phrase at the gymnasium every week (sa himnasyo tuwing linggo) is not mentioned.
Pay attention to the pabilog na gusali and Linggo
||ltr||
Try again.
The phrase in any building every weekend (sa anumang gusali tuwing katapusan ng linggo) is not mentioned.
Pay attention to the pabilog na gusali and Linggo
||ltr||
Correct. The owners, roosters and the kristo are seen at the center of the cockpit during game day.
Here is the related text:
Sa mga araw ng mga palaro, ang mga may-ari at ang kanilang mga tandang ay makikita sa gitna ng sabungang kasama ang kristo. - During game days, the owners and their roosters are seen in the middle of the cockpit with the kristo.
The phrase nasa gitna ng sabungan, which means at the center of the cockpit, is a prepositional phrase marked by the locative preposition nasa. Nasa is used to indicate the location of a place, person or object. It is also used to answer the interrogative nasaan (where) as in:
- Q: Nasaan ka ba kahapon? - Where were you yesterday?
A: Nasa bahay ako. - I was at home.
The word gitna is the same as the cognate word sentro.
The word sabungan (cockpit) is derived from the word sabong (cockfighting). Suffixing an to sabong, as in sabungan, would mean a cockfighting place or a place or location for cockfighting. Note the letter o in sabong is changed to u if it is suffixing, as in sabungan.
||ltr||
Try again. Malapit sa gitna ng sabungan (close to center of the cockpit) is not mentioned.
Pay attention to the locative phrase sa gitna...
||ltr||
Try again. Nasa harapan ng sabungan (at the front of the cockpit) is not mentioned.
Pay attention to the locative phrase sa gitna...
||ltr||
Try again. The word lista (list) is not mentioned.
Pay attention to the verbs nagtatanggap and nagsisigaw.
||ltr||
Correct. The kristo receives and yells for the bets, using only his hand signals, without pencil and paper.
Here is what the text says:
Ang kristo ay ang taong nagtatanggap at nagsisigaw ng mga taya na walang lapis at papel. Ginagamit lang niya ang senyas ng kanyang kamay. - The kristo is the one who receives and yelling out the bets, without a pencil and paper. He just uses his hand signals.
The phrases nagtatanggap at nagsisigaw ng mga taya (receiving, receives, accepting and yelling of the bets ) are examples of verbal phrases introduced by the present aspect verbs nagtatanggap, nagsisigaw.
The verb nagtatanggap is a present aspect of the main subject focus verb magtanggap (to receive, to accept), while nagsisigaw is derived from the subject focus main verb magsigaw (to yell). To form the present aspect of these subject focus verbs, change the prefix mag to nag, plus reduplication of the first syllable of the root verb tanggap (receive), as in nag + ta + tanggap. The verb nagsisigaw is the present aspect of the main verb magsigaw (to yell, scream). To form the present aspect is the same as in the verb natatanggap.
- Nagtatanggap ba kayo ng on-line order? - Are you accepting on-line orders?
- Nagsisigaw siya ng galit ngayon. - She is screaming with anger now.
The phrase ginagamit lang niya an mga senyas is another example of a verbal phrase introduced by the present aspect verb ginagamit (using). It is derived from the main verb gamitin (to use). It belongs to the object focus verb, which emphasizes the object of the verb rather than the doer of the action word. To form the present aspect, infix in to the root word gamit, as in g +in+ a+ gamit
- Ginagamit ko ang credit card bawat maggasolina ako. - I'm using my credit card each time I buy gasoline.
||ltr||
Try again.The words ibuod (to total) and elektronikal (electronically) are not mentioned.
Pay attention to the the verbs in the present aspect like nagtatanggap, nagsisigaw and ginagamit.
||ltr||
It states that cockfighting is a national pastime of the Filipino people, what else do they call about this sport?
|
|
|
What is the significance of the bullfight in Spain to the cockfighting in the Philippines?
|
|
|
What does the cockpit look like?
|
|
|
Where are the owners, roosters, and kristo supposed to stay during the game?
|
|
|
What are the responsibilities of the kristo, while in the cockpit?
|
|
|
Correct. It is called as the king of all sports in the Philippines.
Here is the related text:
Ang sabong ay isang legal na pambansang aliwan ng mga Pilipino. Tinatawag ito na hari sa lahat ng palaro sa Pilipinas - Cockfighting is a legal national pastime among Filipinos. It is called the king of all sports in the Philippines.
The phrase tinatawag ito na hari sa lahat ng palaro is an example of a verbal phrase introduced by the present aspect verb tinatawag. This verb is derived from the main object focus verb tawagin (to call). Its root word is tawag (call) and belongs to the i/in/hin object focus verb which emphasizes the object of the verb, rather than the subject of the sentence. The object is usually preceded by the definite article ang (the). To form the present aspect, infix in to the past form tinawag as in: t + in + tawag as in: tinatawag.
- Tinatawag namin ang Pilipinas na Perlas ng Silanganan. - We call the Philippines as the Pearl of the Orient.
The word pambansa means a use for a country. The prefix pam is attached to the word that begins with the consonants b, p as in bansa and it means intended use for a country. Other examples are pambabae (for women), pampito (for seventh), pambaril (for gun), etc.
The word noun aliwan (pastime) came from the root aliw (leisure) and from the verbs mag-aliw or aliwin (to entertain). Aliwan is synonymous to the word libangan.
||ltr||
Try again. Traditional livelihood (tradisyunal na kabuhayan) is not mentioned.
Pay attention to the word hari and palaro
||ltr||
Try again. The phrase most popular old time game (pinakasikat na lumang laro) is not mentioned.
Focus on the phrase hari ng lahat na mga palaro
||ltr||
Try again. The phrase cockfighting originated from the Corridas del Toros (sabong ay nanggaling sa Corridas del Toros) is not mentioned.
Pay attention to the verb inihahambing and the Spanish words.
||ltr||
Correct. That cockfighting is being compared to a bullfight.
Here is the related text:
Inihahambing din ito sa Corridas de Toro sa Espanya.- It is also being compared to a bullfight in Spain.
The phrase inihahambing din ito sa Corridas de Toro is an example of a verbal phrase introduced by the present aspect verb inihahambing (comparing). It is derived from the main object focus i-verb, ihambing (to compare). Ihambing belongs to object focus verb that focuses on the object of the verb, rather than the doer or performer of the action word. The present aspect of i-verbs is formed by infixing in, as in inihahambing. The cognate word of inihahambing is ikinikumpara.
- Inihahambing ang Tsunami sa mala-dagat na tubig. - A tsunami is being compared to an ocean wave.
- Ikinikumpara mo ba sa kanya? - Are you comparing me to her?
||ltr||
Try again. That cockfighting was introduced by the Spaniards (sabong ay ipinakilala ng mga kastila) is not mentioned.
Pay attention to the verb inihahambing and recall the cognate word of this verb.
||ltr||
Correct. Cockpit looks like circular building arena.
Here is the related text:
Ito ay ginagawa sa mga araw ng Linggo at sa mga araw ng piyesta sa pabilog na gusaling katulad ng arena - This is done on Sundays and fiestas in a circular building like an arena.
The phrase ginagawa sa mga araw ng Linggo is another example of a verbal phrase introduced by the present aspect verb ginagawa (doing). It is derived from the main verb gawin (to do). It is called an object focus verb that emphasizes the object of the verb rather than the subject of the sentence. The object is usually preceded by the definite article ang (the). To form the present aspect, infix in to the root as in ginagawa.
- Ginagawa ang kasal nila sa Manila Hotel ngayon- They are doing their wedding at the Manila Hotel now.
The Tagalog word pabilog is used as an adjective and means rounded or round or circular. It is synonymous to these compound words: hugis-bola (ball shape) or hugis-lobo (balloon shape). We can also have pakuadrado (square), parektanggulo (rectangle), and patrayanggulo (triangle).
- Maganda ang patyo nilang pabilog. - A rounded patio is nice.
pabilog na gusali - rounded or circular building
||ltr||
Try again.
The phrase at the gymnasium every week (sa himnasyo tuwing linggo) is not mentioned.
Pay attention to the pabilog na gusali and Linggo
||ltr||
Try again.
The phrase in any building every weekend (sa anumang gusali tuwing katapusan ng linggo) is not mentioned.
Pay attention to the pabilog na gusali and Linggo
||ltr||
Correct. The owners, roosters and the kristo are seen at the center of the cockpit during game day.
Here is the related text:
Sa mga araw ng mga palaro, ang mga may-ari at ang kanilang mga tandang ay makikita sa gitna ng sabungang kasama ang kristo. - During game days, the owners and their roosters are seen in the middle of the cockpit with the kristo.
The phrase nasa gitna ng sabungan, which means at the center of the cockpit, is a prepositional phrase marked by the locative preposition nasa. Nasa is used to indicate the location of a place, person or object. It is also used to answer the interrogative nasaan (where) as in:
- Q: Nasaan ka ba kahapon? - Where were you yesterday?
A: Nasa bahay ako. - I was at home.
The word gitna is the same as the cognate word sentro.
The word sabungan (cockpit) is derived from the word sabong (cockfighting). Suffixing an to sabong, as in sabungan, would mean a cockfighting place or a place or location for cockfighting. Note the letter o in sabong is changed to u if it is suffixing, as in sabungan.
||ltr||
Try again. Malapit sa gitna ng sabungan (close to center of the cockpit) is not mentioned.
Pay attention to the locative phrase sa gitna...
||ltr||
Try again. Nasa harapan ng sabungan (at the front of the cockpit) is not mentioned.
Pay attention to the locative phrase sa gitna...
||ltr||
Try again. The word lista (list) is not mentioned.
Pay attention to the verbs nagtatanggap and nagsisigaw.
||ltr||
Correct. The kristo receives and yells for the bets, using only his hand signals, without pencil and paper.
Here is what the text says:
Ang kristo ay ang taong nagtatanggap at nagsisigaw ng mga taya na walang lapis at papel. Ginagamit lang niya ang senyas ng kanyang kamay. - The kristo is the one who receives and yelling out the bets, without a pencil and paper. He just uses his hand signals.
The phrases nagtatanggap at nagsisigaw ng mga taya (receiving, receives, accepting and yelling of the bets ) are examples of verbal phrases introduced by the present aspect verbs nagtatanggap, nagsisigaw.
The verb nagtatanggap is a present aspect of the main subject focus verb magtanggap (to receive, to accept), while nagsisigaw is derived from the subject focus main verb magsigaw (to yell). To form the present aspect of these subject focus verbs, change the prefix mag to nag, plus reduplication of the first syllable of the root verb tanggap (receive), as in nag + ta + tanggap. The verb nagsisigaw is the present aspect of the main verb magsigaw (to yell, scream). To form the present aspect is the same as in the verb natatanggap.
- Nagtatanggap ba kayo ng on-line order? - Are you accepting on-line orders?
- Nagsisigaw siya ng galit ngayon. - She is screaming with anger now.
The phrase ginagamit lang niya an mga senyas is another example of a verbal phrase introduced by the present aspect verb ginagamit (using). It is derived from the main verb gamitin (to use). It belongs to the object focus verb, which emphasizes the object of the verb rather than the doer of the action word. To form the present aspect, infix in to the root word gamit, as in g +in+ a+ gamit
- Ginagamit ko ang credit card bawat maggasolina ako. - I'm using my credit card each time I buy gasoline.
||ltr||
Try again.The words ibuod (to total) and elektronikal (electronically) are not mentioned.
Pay attention to the the verbs in the present aspect like nagtatanggap, nagsisigaw and ginagamit.
||ltr||
Read the first two lines of the paragraph. Focus on the words hari and palaro
Hari is the opposite of reyna.
Palaro is derived from the verb maglaro (to play a game)
Read the third line of the first part of the text. Then pay attention to the verb in the present aspect inihahambing and the Spanish words. Think of a cognate word of compare.
Read the fifth line of the first part of the text. Pay attention to the phrase after piyesta...
Read the sixth and seventh lines of the first part and pay attention to the prepositional phrase that start with nasa...
Read the last two lines of the first part of the text. Pay attention to the verbs in the present aspects.